Logiciel d'interprétation Taïwan

Offrez ou trouvez des services d'interprétation et de traduction ici. C'est plus facile que vous ne le pensez!

Offrez vos services en ligne GRATUITEMENT. C'est plus facile que vous ne le pensez!
Démarrez maintenant!

Systèmes d'interprétation dans Taïwan

Systèmes d'interprétation en Taïwan

Ici vous pouvez trouver, louer, acheter, proposer et vendre les meilleurs systèmes d'interprétation en Taïwan. Interprétation simultanée est l'un des moyens les plus complexes d'utiliser la langue. Les interprètes de conférence utilisent un équipement très spécial et travaillent dans une cabine d'interprétation simultanée insonorisée. La plupart des conférences se déroulent en mode d'interprétation simultanée et utilisent du matériel d'interprétation simultanée. Il existe des solutions bon marché et des alternatives très fiables mais coûteuses. Lors du choix du matériel de conférence et d'interprétation Il faut faire très attention. Comme il ne s’agit pas d’une question anodine, nous vous recommandons de trouver une entreprise spécialisée dans ce type d’équipement, plutôt qu’une entreprise audiovisuelle. La plupart des agences d’interprétation de conférence et de traduction professionnelles le feront également. Vous pouvez Engagez des interprètes de conférence et utilisez en même temps des systèmes d'interprétation, notamment Louez des systèmes de chuchotement actifs de la même entreprise.

Quel équipement est nécessaire pour l'interprétation simultanée?

Il existe trois types d'installations: Les installations permanentes sont utilisées dans les grandes salles de conférence telles que les Nations Unies et le Parlement européen. Ces centres ont accueilli des conférences presque tous les jours, ils ont donc besoin d'installations permanentes d'interprétation simultanée. Cela comprend les petites salles utilisées comme cabines d'interprétation. C'est une installation très pratique et pratique, mais elle n'est ni mobile ni bon marché pour une utilisation occasionnelle.

Les équipements d'interprétation portables/mobiles sont principalement utilisés dans les hôtels et autres lieux qui ne disposent pas d'installations permanentes. Pour de tels lieux d'événements, les kiosques portables (mobiles) doivent être transportés et installés avant l'événement. De tels systèmes d'interprétation doivent être installés au moins pour chaque stand et langue, car les interprètes simultanés travaillent toujours par paires. Lors de certaines grandes conférences, il y a trois interprètes par stand et par langue. En général, les cabines d'interprétation mobiles ont les mêmes fonctions que les cabines permanentes, mais l'équipement est léger, pliable et transportable.

Systèmes Whisper est un ensemble portable composé d'un émetteur portatif micro sans fil et de récepteurs sans fil pour l'auditeur. Il est bien adapté pour les séminaires et les tournées avec peu d'auditeurs et non pour les grandes conférences.

Quels systèmes d'interprétation sont utilisés dans la cabine d'interprétation simultanée?

La console d'interprétation simultanée fait partie du système d'interprétation simultanée, qui comprend un microphone à col de cygne, un boîtier électronique avec des connexions audio pour le casque d'interprétation et le microphone d'interprétation. Étant donné que deux ou trois interprètes sont impliqués, il doit y avoir autant de micro-casques et de microphones que d'interprètes. La console dispose de plusieurs commutateurs: commutateur vocal, commutateurs de volume, de basses, d'aigus et de microphone. De plus, chaque interprète a besoin d'un casque d'interprétation , fourni par l'ingénieur du son. Les écouteurs doivent être binauraux pour que l'interprète puisse entendre la langue d'origine avec les deux oreilles. Les microphones d'interprétation doivent être de bonne qualité. En règle générale, les microphones intégrés dans un casque, fixés au casque avec un bras col de cygne flexible spécial, sont l'option la plus pratique qui permet une distance constante entre la bouche et le microphone lorsque la tête est déplacée. Parfois, les microphones sont intégrés à une console, mais cette option est moins pratique. Les microphones de table ne sont pas considérés comme fiables car l'interprète peut déplacer accidentellement le microphone lorsqu'il est allumé et le son qui en résulte peut être très inconfortable pour l'auditeur. Par conséquent, les microphones casque sont certainement les meilleurs! Certains autres équipements utilisés dans une cabine d'interprétation simultanée sont un éclairage approprié, des ventilateurs, des chaises, une connexion Internet et des prises électriques. Les récepteurs de délégation/d'écoute sans fil reçoivent la voix générée par l'interprète qui est introduite dans un émetteur sans fil, puis transmise aux récepteurs et aux casques de chaque auditeur.